English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4573 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
give it a good wash U خوب انرا شستشو بدهید خوب انرا بشویید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
WI'll you give the car a wash (wash – down) please. U ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
to do the dishes [to wash up] [to give dishes a rinse] [to wash the dishes] U شستن [تمییز کردن] ظرف
To give someone a good thrashing. U خوش بحالت
To give some one a good thrashing . . U کسی را کتک سیری زدن
He wI'll give a good account of himself. U خوب از عهده اینکار برخواهد آمد
they give it a good scrub U خوب انرا مالش میدهند
give someone a good run for her money <idiom> U رقابت شدید به وجود آوردن
Give the room a good clean. U اتاق را حسابی جمع وجور کردن
I wI'll give him credit for a mI'llion tomans . He is good for a mI'llion tomans . U پیش من تا یک میلیون تومان محل ( اعتبار) دارد
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
wash out U زیان
wash U اب دادن شستشو
wash out U اب بردگی
to wash something up U بکنار ساحل شستن چیزی
wash out U شیار ابرو
wash out U شکست مردود
wash out U ضرر
wash in U پیچش بال بطوریکه زاویه نصب ان بطرف نوک کاهش یابد
wash out U شستشو کردن
wash out U کثافات را پاک کردن
wash off U با شستشو پاک کردن
wash away U با شستشو پاک کردن
wash out U از پا دراوردن
wash out U ازبین بردن
to wash down U رقیق کردن
to wash down U ابکی کردن
to wash up U پاک کردن
to wash up U شستن
wash out U محو کردن شستشو
wash U حرکت غیرمجاز جلوی قایق دیگر
wash U غسل رختشویی
wash out U ابرو
wish wash U سخن بی معنی
wish wash U مشروب ابکی اب زیپو
wish wash U حرف بی ربط و پوچ
do not wash U نشورید
wash U شستشو
Go and wash yourself U برو دست ورویت رابشور
wash U موج زایشی
wash up U دست و رو شستن
wash U پاک کردن
wash U شستشو دادن
wash U شستن
wash up U از پاافتادن
To have a wash and brush up. U سروصورت راشستن (وآرایش دادن )
wet wash U رخت شو
car wash U محلشستشویماشین
wash tower U فیلهشستشو
wash heat U گرمای جوش
Does this material wash well? U آیا این جنس قابلیت شستشودارد؟
To wash ones hands of somebody (something). U دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
wash house U رختشوی خانه
wash linen U کهنه فرفشویی
wash house U رختهای شستنی
wash oil U روغن شستشو
eye wash U داروی چشم
wash out valve U شیر تخلیه رسوبات در مخزن
wash leather U جیر
dish wash U ابی که دران فرف شسته باشند
wash your hands U دستهای خود را بشویید
dry wash U خشک شویی
dry wash U خشک شویی کردن
Is there a car wash? U آیا اینجا ماشینشویی هست؟
black wash U نوع دیگری ازگرافیت و کک و ذغال سخت یامواد الی است که با مایعی بطور معلق و برای پوشش ماهیچههای تر و قالبهای ماسهای به کار برده میشود
black wash U رنگ سیاه
back wash U حرکت اب در نتیجه پارو زدن
back wash U فشار عقب اب
Is there a car wash? U آیا اینجا کارواش هست؟
back wash U عقب زدن اب
we sent the linen to the wash U رختهای شستنی رابرختشویخانه فرستادیم
wash one's hands of <idiom> U ترک کردن
wet wash U لباسشو
wash PROM U پاک کردن داده از PROM
wash drawing U ابرنگ سیاه
mere wash U اب زیپو
stack wash U تخلیه هوا به علت فشار گازدودکش ناو
pig's wash U اشغال
wash tub U تغار رختشویی
chemical wash U کهنه شور یا دواشور نمودن فرش با کلر و خاکستر چوب جهت ملایم کردن رنگ ها و افزایش طول عمر ظاهری و غیر حقیقی فرش
it wont wash U اگرانرابشویندرنگش میرود
slope wash U شیب شست
rock wash U پوشش سنگی
rain wash U فرسایش ناشی از ریزش باران
pig's wash U گنداب اشپزخانه که به خوکان میدهند
pig's wash U بسباب
pig's wash U گنداب
lime wash U دوغاب اهک
to wash something ashore U بکنار ساحل شستن چیزی
antique wash U دواشور کردن فرش جهت کهنه و قدیمی جلوه دادن آن
wash board U تخته رختشویی
wash basin U دستشوئی
wash and wear U بشور و بپوش
wash board U تختهای که برای ازاله اطاقها بکارمیبرند
to wash offŠout or away U باشستش بردن یاپاک کردن
wash boiler U دیگ رختشویی
wash bottle U بطری شستشوی
wash bottle U اب فشان
to let music wash over somebody U به موسیقی متن گوش دادن [اصطلاح روزمره]
wash ball U صابون دستشویی
wash hand stand U روشوری
this soup is mere wash U این سوپ خیلی رقیق است
wash hand stand U دستشویی
this soup is mere wash U اب زیپواست
hand wash basin U چاهک دستشویی
wash deck hose U لوله شستشوی پل ناو
This cloth dosent shrink in the wash. U این پارچه در آب جمع نمی شود
hand wash in lukewarm water U شستندستهادرآبولرم
Whishes dont wash the dishes. <proverb> U آرزوها و خیالات ظرفها را نمى شویند .
machine wash in warm water at a gentle setting U شستشوباماشیندرآبگرم وملایم
machine wash in warm water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
machine wash in lukewarm water at a gentle setting U شستشوباماشیندرآبنیمگرم وملایم
machine wash in hot water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبنرم وگرم
good will U سرقفلی
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good will U میل
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you. U خوب کردی
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
good will U رضامندی
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
in good f. U نیت پاک
good look U خوش نما
no new is good new U نبودن خبر
good for nothing U بی مصرف
good will U حسن نیت
good f. U مهربانی
good f. U خوش قلبی
good d. U بامدادنیک
good d. U صبح شما بخیر
good by U وداع
good by U خدا حافظ بدرود
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
to come to good U راست امدن
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
of a good d. U خوش حالت
of a good d. U خوش مشرب
particular good U عین شخصی
well and good U باشد چه ضرر دارد
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U نتیجه خوب دادن
good a U عصر شمابخیر
good U مال منقول محموله
good U سود مال التجاره
good U خیر
good U کامیابی
good U ممتاز ارجمند
good U صحیح
good U پاک معتبر
good U شایسته
good U کالا
good U جنس
good U خیر فایده
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U سودمند
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U توپ زنده
good U سودمند مفید
good U مهربان
good U پسندیده خوش
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good looking U خوشگل
good looking U زیبا
good looking U شکیل
good looking U خوش منظر
good-looking U خوشگل
good-looking U زیبا
good-looking U شکیل
good-for-nothing U حرف مفت
good U نیک
good U نیکو
good U خوب
to look good U خوشگل بودن
Good for you U دست خوش
good-looking <adj.> U خوشرو
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good-looking U خوش منظر
good U اجناس
to be good-looking U زیبا بودن
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
very good U خیلی خوب
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
very good U بسیار خوب
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
for good U برای همیشه
by the good of U با مساعی جمیله
to be good-looking U خوشگل بودن
come to good U نتیجه خوب دادن
by the good of U با کمک
Recent search history Forum search
2New Format
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
1شیردادن
2امر به معروف و نهی از منکر
2امر به معروف و نهی از منکر
1حال شما خوب است؟
1I am good with figures,how about you?
2In someone bad (or good) books.
2In someone bad (or good) books.
1may fader good
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com